Verfasst: Do Apr 16, 2015 12:16 am
Als ich im Jahr 2000 das erste Mal in UA war, habe ich viele junge Leute Mitte 20 erlebt, die Englisch in der Schule hatten, aber zu keiner Unterhaltung mit mir fähig waren. Keinerlei Praxis in der Schule, sprechen wird offensichtlich zu wenig trainiert oder die Zensur käuflich erworben.
Entsprechend war es bei der Suche nach Mitarbeitern im Jahr 2002: Gutes Englisch konnte man keineswegs voraussetzen, es war jedoch im IT Umfeld mehr verbreitet, als in der Restbevölkerung.
Beim Notar haben Deutsch Lehrerinnen für mich den Text übersetzt. Meiner Frau sagte ich nachher: Wenn ich nicht gewusst hätte, was drin steht, hätte ich nicht unterschrieben. Es war streckenweise völlig unverständlich.
Auf der Krim hatte ich eine Englisch Lehrerin, die mich in Russisch unterrichtet hat. Sie konnte Englisch passabel, aber deutlich schlechter als ich. Das sollte eigentlich nicht sein.
Es würde mich wundern, wenn es so schlechte Fremdsprachenlehrer in DE geben würde. Sicher trifft das nicht auf alle Lehrer in UA zu, aber doch auf erstaunlich viele von denen, die zu Zeiten der Sowjetunion ausgebildet wurden.
Gruß
Siggi
Entsprechend war es bei der Suche nach Mitarbeitern im Jahr 2002: Gutes Englisch konnte man keineswegs voraussetzen, es war jedoch im IT Umfeld mehr verbreitet, als in der Restbevölkerung.
Beim Notar haben Deutsch Lehrerinnen für mich den Text übersetzt. Meiner Frau sagte ich nachher: Wenn ich nicht gewusst hätte, was drin steht, hätte ich nicht unterschrieben. Es war streckenweise völlig unverständlich.
Auf der Krim hatte ich eine Englisch Lehrerin, die mich in Russisch unterrichtet hat. Sie konnte Englisch passabel, aber deutlich schlechter als ich. Das sollte eigentlich nicht sein.
Es würde mich wundern, wenn es so schlechte Fremdsprachenlehrer in DE geben würde. Sicher trifft das nicht auf alle Lehrer in UA zu, aber doch auf erstaunlich viele von denen, die zu Zeiten der Sowjetunion ausgebildet wurden.
Gruß
Siggi